Postcrossing

[Postcrossing] Kejutan Menyenangkan Di Hari Ini

Setelah satu bulan lebih bergabung di postcrossing.com, akhirnya aku menerima juga kiriman kartu pos yang ternyata kali ini dikirimkan dari Texas-Amerika Serikat dan Taiwan. Plus satu kartu pos tambahan oleh-oleh dari Alid ketika melancong ke Malaysia beberapa waktu lalu.

Rasa penasaran dan deg-degan menunggu kartu pos pertama akhirnya terbayarkan sudah. Agak kaget ketika kartu pos ini teronggok manis di meja yang ada di teras. Bisa jadi Pak Posnya memanggil-manggil, namun karena nggak terdengar dan Pak Pos buru-buru jadilah kartu pos itu ditinggalkan di atas meja. Haha, untung aja nggak hilang.

Baiklah, ini dia kartu posnya.

scan0022

Kartu pos dari Texas

Copy of scan0023

Dikirimkan 12 Maret 2013. Cepet juga ya sampe ke Palembang 🙂

Kartu pos pertama ini dikirimkan oleh Bethanie yang ternyata bekerja di American Airlines. Mengingat dia sudah berpergian ke lebih dari 32 negara sepertinya sih dia Pramugari. Di kartu pos bergambar koboi ini Bethanie sedikit bercerita mengenai keadaan di Texas. Terima kasih ya Bethanie. Semoga daftar negara yang telah dikunjungi bertambah satu jika memang kelak berkesempatan ke Indonesia.

scan0020

Cewek suku Aborigin ala Taiwan 🙂

Copy (2) of scan0023

Taiwan-Palembang sampai dalam 14 hari 🙂

Menurut Hueiru si pengirim kartu pos ini. Cewek yang yang ada di kartu pos itu adalah salah satu orang yang berasal dari suku aborigin-nya Taiwan. Terus terang, aku agak kaget mengetahui kalo di Taiwan juga ada suku aborigin. Apalagi secara penampilan, antara penduduk aborigin Taiwan dan Australia beda banget ya? Kartu posnya cukup unik dan antik.

scan0021

Sisi lain Malaysia

scan0023

Yakin nih mau ajak traveling bareng? 😀

Sebelum ini, aku sudah punya beberapa kartu pos dari Malaysia. Namun, kartu pos yang dikirimkan Alid ini beda banget. Biasanya, kartu pos dari Malaysia itu bergambar menara Petronas atau kota Kuala Lumpur yang moderen. Nah, ternyata ya, ada juga sudut-sudut Malaysia yang ‘apa adanya’ seperti ini. Suka sekali. Apalagi untuk mendapatkan kartu pos ini aku harus cepat-cepatan komen di FB padahal koneksi lagi lelet luar biasa! Haha.

Terima kasih ya buat Bethanie, Hueiru dan Alid atas kartu posnya. Sementara ini, ada beberapa kartu pos lain yang masih aku tunggu. Jadi gak sabar 🙂 Oh ya, si Hueiru ini mengirimkan pesan ke aku. Dia kirim pake bahasa Mandarin. Walaupun dibantu google translate, aku masih belum mengerti betul apa yang sebenarnya ingin dia sampaikan. Ada yang ngerti bahasa Mandarin?

您好:
稱呼原住民就好囉,不必加高山民族:) 也是有平地原住民但是多數已經被漢化了分不太出來。
日本人當時拍的很多照片都是這樣的…

Oh ya sekalian nanya ya ke teman-teman yang udah pengalaman di postcrossing. Apakah kita bisa baca pesan yang dikirimkan oleh orang ke kita langsung di situs postcrossing? soalnya pesan yang mereka kirim itu terbaca di email. Begitu di cari di postcrossing kok aku gak nemu ya? mohon petunjuknya ^^ Makasih ya 🙂

Iklan

38 komentar di “[Postcrossing] Kejutan Menyenangkan Di Hari Ini

    • Iya mbak Tin. Tulisan Beth lumayan detail. Aku suka 🙂 Eh ya, kartu posnya juga berukuran besar jadi mungkin space untuk nulis juga lebih lapang hehe

  1. waah.. senangnya…. 😀
    aku ikut penasaran ama tulisannya, jadi kutanyain ke kakakku yang bisa bahasa cina.. and here is the translation :

    hello, greetings from aborigines, not from highland province though.. still have a lot of aborigines from low land but there are mixing around. cannot really differentiate.. there are lots of similar pictures took by the Japanese ..

    • Waah mbak Maya baiknyaa 🙂 eh asyik juga ya punya kakak bisa bahasa Mandarin. Nih ya, gegara kartu pos itu, aku dikirimin pesan sama anggota postcrossing lainnya. Lagi-lagi pake aksara mandarin.

      “这是台湾高山民族的原住民吗,似乎照片中的人物并不高兴。”

      Artinya kurang lebih “This is the Alpine nation of Taiwan aborigines, it seems that the characters in the picture is not pleased.” Kayaknya foto cewek suku aborigin (baca : pedalaman) itu cukup kontroversial 🙂

      • sebetulnya kakak ipar ku sih hehehe.. Ya jelas dia bisa bahasa cina, orang dia kan etnisnya cina. bisa dikeplak nenek moyangnya kali gak bisa bahasa cina 😀

        Alpine nation itu mungkin maksudnya aborigin ya.. soalnya kemarin pas nyoba nyari di google translate, munculnya alpine2 mulu dan ketika ditranslate kakak ku jadinya aborigines..

        btw, selamat ya… akhirnya penantian menerima postcard pertama tercapai sudah 😛

        • Temen-temenku yang orang Cina banyak yang gak bisa bahasa Cina, padahal ortunya bisa. Beberapa bahkan ambil kelas belajar bahasa ^^
          Iya, akhirnyaaaa sampe juga postcards itu ^^

  2. Jadi kepikiran mo ngirimi kartu pos Yayan, tapi gambar kartu posnya beda dan harus beda. Sepertinya kartu pos bergambar fotoku boleh juga dikirim kesana hehhehehhee 😀

  3. Ping balik: #TellATale Postcard From Japan | My Cup of Tea

  4. Kayaknya anggota PC lain ber-ID “kaqjqyx” ini tertarik sekali berdialog mengenai si cewek aborigin. Dia mengirimiku 2 pesan! Kayaknya, mengirimkan postcard bergambar cewek aborigin bukanlah sesuatu yang menurut norma kepantasan dibenarkan. Apalagi sejarah Taiwan (orang yang ngirimin aku postcard) dengan negara Cina masih terus berlanjut. (Cmiiw, sejauh ini Cina masih menganggap Taiwan salah satu provinsi mereka).

    “首先 ,我不会英文,所以网络翻译也许会错误,所以随意看吧。

    关于那女孩的眼神中的哀伤,我认为较高文化水平,教多人数的群体总是对较低文化水平,较少人数的人有不显露的歧视。渐渐的消亡他们的土著文化。
    但是每个民族都有自己骄傲和文化,所以她的哀伤是对自己文化的悲伤,对照相机这种他不理解的工具和外来人对她的冒犯而悲伤,不是每个人都喜欢被人照相的。

    First of all, I do not speak English, so the network translation may be wrong, so random and see.

    About the sadness in the eyes of the girl, I think a higher cultural level, to teach more than the number of groups is always lower cultural level, a small number of people do not reveal the discrimination. Gradually the demise of their indigenous culture.
    Every nation has its own pride and culture, so her grief is the grief of their own culture, this sad he did not understand the tools and outsiders she offends the camera, not everyone like to be photographic .”

    “台湾原住民,现在的状况要询问台湾本地的人。我作为中国人没去过当地,所以不知道。但是他们作为民族肯定存在,就是不知道他们的文化习俗,语言,习俗,是否还是具有他们本民族的特色。
    文化只有形态的不同没有高低之分。
    想起了印第安人质问英国人的话,
    这是我们自古生长的土地,难道你们拿了枪来了靠暴力就可以宣布这块土地是你们的吗。
    其实欧洲殖民者在各大洋的各岛屿也是这样做的,
    原有的居民被奴役,白人却成了高人一等的老爷,这点在白人自己的书中也有反思过。”

    “Taiwan’s indigenous people, the situation now to ask the local people in Taiwan as Chinese people have not been to the local, so I do not know, but they certainly exist as a nation, do not know their cultural practices, languages, customs, and whether it still hastheir ethnic features.
    The the culture only form of different low points.
    Think of the Indians questioned British
    This is the land of the ancient growth Do you took the gun to a piece of land by violence can declare you.
    In fact, the European colonists islands in the oceans is to do so,
    Original inhabitants were enslaved, the whites but became superior of the classic whites own book also reflection. ‘

Jika ada yang perlu ditanyakan lebih lanjut, silakan berkomentar di bawah ini.

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout /  Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout /  Ubah )

Connecting to %s